اطول بنات فى مصر

google-search-2560x1440    Ca să vezi cu ce mă ocup eu de dimineață! 🙂
Din când în când, nu foarte des,mai arunc câte o privire prin WordPress ca șă văd câți mi-au vizitat blogul, la ce s-au uitat, cum au ajuns pe blog și ce căutări au dat cei care au ajuns cu diverse motoare de căutare. Asta e cea mai tare fază. Diversele căutări legate de Lyoness sunt la ordinea zilei: „Lyoness”, „coduri bonus”, „țeapa Lyoness”, „afacerea Lyoness”, „cum mă pot înscrie în Lyoness”, „luka’s world lyoness”, „coduri comoara cumparaturilor”. Apoi apar cuvinte diverse legate de diverse articole, pe care Google le-a găsit relevante. Și apoi vin perlele, cuvintele care par că nu au nici o legătură cu ceva scris de mine vreodată pe Luka’s World. La un moment dat cineva căuta „care este tasta caps lock”, iar despre următoarele am mai scris: “filme porno pe Facebook”, “femei blonde triste”, “avion din hartie cum se fac”, “femeie care da cu mopul”, “veverite triste”, “femeie lasa pusca jos”, “sfarsitu lumi 2011″(sic), “luka portocale”, “porno world”, “ceasuri de perete pentru stomatologi”, “michael jackson pics porno”. Pe altele nu le-am putut trece aici din motive de decență. 🙂
Ideea este că o astfel de colecție de perle pot aduna săptămânal și mă tot mir care este legătura cu blogul meu, sau ce conexiuni o fi făcut nenea Google de i-a trimis la mine.

Un astfel de exemplu, a fost și expresia „اطول بنات فى مصر” pe care am găsit-o astăzi la căutări. După ce m-am crucit ca un bun creștin, întrebându-mă de unde Doamne m-am procopsit cu astfel de căutări păgâne, am dat căutare pe propriul meu blog și firesc am primit răspunsul „îmi pare rău, niciun post nu îndeplinește criteriile tale”. Era evident că nu am scris eu așa ceva pe blog, dar cine știe, poate într-un moment de rătăcire… Fiind curios am mers mai departe și l-am întrebat pe Google Translate ce înseamnă chestia asta, iar dânsul (Google Translate) mi-a spus că „اطول بنات فى مصر” înseamnă „fetele mai înalte în Egipt” (!). 🙂

Perplex, șocat și fără nici o perspectivă de a fi luminat am căutat respectivele cuvinte pe Luka’s World și după cum mă așteptam, nici un rezultat așa că, până cineva deștept, mai documentat în ale internetului, SEO-ului, sau mai știu eu ce științe legată de motoarele de căutare, ar putea să mă lumineze, am oftat concluzionând: „încurcate sunt căile… internetului”.

Anunțuri

5 Responses to اطول بنات فى مصر

  1. De veverițe triste nu avem nevoie. Măi, dar dacă ascunzi pe undeva pe blogul tău pe femeia care dă cu mopul, ne-ar fi și nouă de folos o tură. Că vine Paștele și ne găsește cu casa neprimenită. 😆

    • Luka says:

      Am crezut că e o aluzie… Tocmai terminasem de dat cu mopul. 🙂

  2. Adeena says:

    Google translate stie el ceva dar nu cu exactitate Asa ca daca Imi permiti am sa fac eu o traducere corecta : „Cele mai inalte fete din Egipt” si se pronunta cam asa ceva: „Atul banat fii masr” ….. despre caile incurcate ale netului ..nu te pot ajuta.
    O zi minunata! 🙂

    • Luka says:

      Bănuiesc că se și citește invers, căci am avut probleme la editare (îmi tot sărea cursorul unde nu voiam eu) și m-am prins destul de târziu de cauză.
      Adevărul e că nu suna bine nici în românește, dar de dragul lui Google, am lăsat-o așa cum a spus-o el. Mulțumesc mult pt corecție.

  3. JR says:

    Ce tare!!! De ce nu ni le spui si p-alea deocheate??? 😀

Lasă un comentariu

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: